Torna indietro

30 sonetti di Shakespeare traditi e tradotti da Dario Iacobelli. Testo inglese a fronte

30 sonetti di Shakespeare traditi e tradotti da Dario Iacobelli. Testo inglese a fronte
10,00

Ordina ora per riceverlo mercoledì 16 ottobre. 

20 punti carta PAYBACK
Brossura:
96 Pagine
Editore:
Ad Est Dell'equatore
Pubblicato:
25/02/2016
Isbn o codice id
9788899381035

Descrizione

Uno Shakespeare così non si era davvero mai letto. Trasformare la lingua del Bardo nel napoletano nobile è operazione delicata. Specie se non si vuole scivolare nel folklore ma conservare, dei sonetti scespiriani, l'impianto metrico mirabile e l'intensità poetica. Dario Iacobelli si impadronisce del classico e gli dà una veste nuova, a volte sanguigna, altre eversiva, rispettosa dell'originale proprio quando sembra più tradirlo. D'altra parte ogni buona traduzione è, prima di tutto, un tradimento consumato a colpi di genio ed equilibrio: e se tradire, alla lettera, sta per tramandare, ecco che le liriche arrivano a noi rigenerate, dimostrando che l'arte si fa beffe di secoli, latitudini e idiomi. Con un ricordo di Beppe Barra.